In English conjunctions join parts of a sentence together, (hence the latin term, conjungo from whence we get conjunction), but in Greek the conjunction can start a sentence - connecting two sentences. They can be difficult to translate properly. Read Daniel B Wallace Greek Grammar - Beyond the Basics for a better understanding (1996, Zondervan, USA).
Coordinating Conjunctions (linking equal parts)
Greek | Likely translation |
---|---|
ἀλλά | but, rather, on the contrary; adds emphasis or contrast; not only this but also |
ἄρα | consequently, therefore, then, thus, so |
ἆρα | interrogative particle expecting a negative response |
γάρ | for, since, then; for, you see; indeed, certainly, by all means |
δέ | but, to the contrary, rather; and; now, then, so |
διόπερ | therefore indeed, for this very reason |
εἴτε | if, whether |
ἤ | or; than |
ἤτοι | or |
καί | and, also, but, even; that is, namely; frequently used merely to mark the beginning of a sentence |
μήτε | and not |
οὐδέ | neither, nor, and not; not, not even |
οὖν | therefore, then; thus, so, accordingly |
οὔτε | not, no, nor |
τέ | and; and so, so |
τοίνυν | inferential particle therefore, then, for that very reason then |
Subordinating Conjunctions (links dependent clause to an independent clause)
Greek | Likely translation |
---|---|
ἐάν | if; even if, though; when; sometimes used as particle indicating contingency in certain constructions |
εἰ | if; whether; that; if only, surely; since |
εἴπερ | since, if it is true that |
ἐπάν | when, as soon as |
ἕως | conj. until; while; prep. with gen. to, until, as far as, to the point of; as many as |
ἡνίκα | when |
ἤπερ | than |
ἵνα | in order that; so that; that; with subj. sometimes = impv. |
ἱνατί | conj. why? for what reason? |
καθό | as, according as; in so far as, to the degree that |
καθότι | because, for; as, in so far as |
καθώς | as, just as; inasmuch as, because; in so far as, to the degree that; how, that |
καθώσπερ | as, just as |
καίτοιγε | although, and yet |
ὅπου | where; whereas, while |
ὅπως | that, in order that |
ὅταν | when, whenever, as often as |
ὅτε | when, at which time; while, as long as |
ὅτι | that; because, for, since; may mark the beginning of direct discourse |
πρίν | before |
πῶς | interrog. particle how? in what way? how is it possible? |
ὡσεί | like, as; about, approximately |
ὥσπερ | as, just as, even as; like |
ὡσπερεί | as, as though |
ὥστε | that, so that, with the result that; in order that, for the purpose of; therefore, thus, so, accordingly |
Return to Greek Language Cards
Note: These pages are based on "Gentium" font, else Palatino Linotype. "Gentium Plus" can be down loaded from SIL international at: <http://software.sil.orkg/gentium/ >